Иезекииль 16:28


Варианты перевода
Синодальный
И блудила ты с сынами Ассура и не насытилась; блудила с ними, но тем не удовольствовалась;
Современный
Затем ты начала блудить с Ассирией, и всё тебе было мало, ты не удовлетворялась.
I. Oгієнка
Бо чинила ти розпусту з синами Ашшуровими, і не могла насититись, і блудила з ними, і теж не наситилась.
King James
Thou hast played the whore also with the Assyrians, because thou wast unsatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet couldest not be satisfied.
American Standart
Thou hast played the harlot also with the Assyrians, because thou wast insatiable; yea, thou hast played the harlot with them, and yet thou wast not satisfied.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И блудила ты с сынами Ассура и не насытилась ; блудила с ними, но тем не удовольствовалась;






Параллельные места