Иезекииль 16:24


Варианты перевода
Синодальный
ты построила себе блудилища и наделала себе возвышений на всякой площади;
Современный
„Ты устанавливаешь идолов для поклонений на каждой улице.
I. Oгієнка
і побудувала ти собі місця розпусти, і поробила собі підвищення на кожному майдані.
King James
That thou hast also built unto thee an eminent place, and hast made thee an high place in every street.
American Standart
that thou hast built unto thee a vaulted place, and hast made thee a lofty place in every street.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ты построила себе блудилища и наделала себе возвышений на всякой площади;






Параллельные места