Исход 38:4


Варианты перевода
Синодальный
И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его;
Современный
Потом сделал для алтаря решётку, вроде сетки, и поместил решётку внизу, под выступом алтаря, так, чтобы решётка внизу доходила до половины алтаря.
I. Oгієнка
І мережу зробив він із міді для жертівника роботою сітки, під лиштву його здолу до половини його.
King James
And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
American Standart
And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его;