Исход 32:22


Варианты перевода
Синодальный
Но Аарон сказал: да не возгорается гнев господина моего; ты знаешь этот народ, что он буйный.
Современный
„Не гневайся, господин, - ответил Аарон. - Ты знаешь, что этот народ всегда готов совершить недоброе.
I. Oгієнка
А Аарон відказав: Нехай не запалиться гнів мого пана! Ти знаєш народ цей, що він у злому.
King James
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
American Standart
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are (set) on evil.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но Аарон сказал: да не возгорается гнев господина моего; ты знаешь этот народ, что он буйный.






Параллельные места