Исход 18:26


Варианты перевода
Синодальный
и судили они народ во всякое время; о делах важных доносили Моисею, а все малые дела судили сами.
Современный
Эти люди были судьями народа, и народ мог всегда придти к ним со своими разногласиями, Моисей же решал только самые важные дела.
I. Oгієнка
І судили вони народ кожного часу. Справу трудну приносили Мойсеєві, а кожну малу справу судили самі.
King James
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
American Standart
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и судили они народ во всякое время; о делах важных доносили Моисею, а все малые дела судили сами.






Параллельные места