Второзаконие 33:24


Варианты перевода
Синодальный
Об Асире сказал: благословен между сынами Асир, он будет любим братьями своими, и окунет в елей ногу свою;
Современный
И сказал Моисей об Асире: „Асир , благословеннейший из сыновей, он будет любимцем среди братьев, елеем2 омоет ноги свои.
I. Oгієнка
А про Асира сказав: Асир благословенний найбільше з синів, уподобаний серед братів своїх, і в оливу вмочає він ногу свою.
King James
And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
American Standart
And of Asher he said, Blessed be Asher with children; Let him be acceptable unto his brethren, And let him dip his foot in oil.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Об Асире сказал : благословен между сынами Асир, он будет любим братьями своими, и окунет в елей ногу свою;






Параллельные места