Второзаконие 31:3


Варианты перевода
Синодальный
Господь Бог твой Сам пойдет пред тобою; Он истребит народы сии от лица твоего, и ты овладеешь ими; Иисус пойдет пред тобою, как говорил Господь;
Современный
Господь, Бог ваш, поведёт вас в эту землю! Он истребит ради вас те народы, и вы отберёте у них землю, но Господь сказал, что вас должен вести Иисус.
I. Oгієнка
Господь, Бог твій, Він піде перед тобою, Він вигубить ці народи перед тобою, і ти заволодієш ними. Ісус перейде перед тобою, як говорив був Господь.
King James
The LORD thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.
American Standart
Jehovah thy God, he will go over before thee; he will destroy these nations from before thee, and thou shalt dispossess them: (and) Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath spoken.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Господь Бог твой Сам пойдет пред тобою; Он истребит народы сии от лица твоего, и ты овладеешь ими; Иисус пойдет пред тобою, как говорил Господь;






Параллельные места