Второзаконие 18:7


Варианты перевода
Синодальный
и будет служить во имя Господа Бога своего, как и все братья его левиты, предстоящие там пред Господом, -
Современный
Этот левит может служить во имя Господа, Бога своего, как и все его братья, служащие перед Господом,
I. Oгієнка
і буде він служити в Ім'я Господа, Бога свого, як усі його браття Левити, що стоять там перед Господнім лицем,
King James
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
American Standart
then he shall minister in the name of Jehovah his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и будет служить во имя Господа Бога своего, как и все братья его левиты, предстоящие там пред Господом, -