Второзаконие 18:15


Варианты перевода
Синодальный
Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой, - Его слушайте, -
Современный
Господь, Бог твой, пошлёт тебе пророка, и тот выйдет из твоей собственной среды и будет, как я. Ты должен слушать того пророка.
I. Oгієнка
Пророка з-посеред тебе, з братів твоїх, Такого, як я, поставить тобі Господь, Бог твій, Його будете слухати,
King James
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
American Standart
Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой, -Его слушайте , -






Параллельные места