Второзаконие 15:21 |
Синодальный
если же будет на нем порок, хромота или слепота или другой какой-нибудь порок, то не приноси его в жертву Господу, Богу твоему,
|
Современный
Если же у той скотины есть изъян, если она хромая, или слепая, или с каким-то другим изъяном, не приноси эту скотину в жертву Господу, Богу твоему.
|
I. Oгієнка
А коли буде в нім вада, кульгаве або сліпе, усяка зла вада, то не принесеш його в жертву для Господа, Бога свого,
|
King James
And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the LORD thy God.
|
American Standart
And if it have any blemish, (as if it be) lame or blind, any ill blemish whatsoever, thou shalt not sacrifice it unto Jehovah thy God.
|
![]() |