Второзаконие 1:46


Варианты перевода
Синодальный
И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы там были.
Современный
и вы остались в Кадесе на долгое время".
I. Oгієнка
І сиділи ви в Кадешу багато днів, стільки днів, скільки там ви сиділи.
King James
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
American Standart
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode (there).


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы там были .






Параллельные места