Второзаконие 1:14


Варианты перевода
Синодальный
Вы отвечали мне и сказали: хорошее дело велишь ты сделать.
Современный
Вы сказали: "Так и сделаем".
I. Oгієнка
І ви відповіли мені та й сказали: Добра та річ, що ти кажеш зробити.
King James
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
American Standart
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good (for us) to do.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вы отвечали мне и сказали : хорошее дело велишь ты сделать .