Даниил 2:37


Варианты перевода
Синодальный
Ты, царь, царь царей, которому Бог небесный даровал царство, власть, силу и славу,
Современный
Царь, ты величайший из царей. Бог дал тебе царство, власть, силу и славу.
I. Oгієнка
Ти, царю, цар над царями, якому Небесний Бог дав царство, владу й міць та славу.
King James
Thou, O king, art a king of kings: for the God of heaven hath given thee a kingdom, power, and strength, and glory.
American Standart
Thou, O king, art king of kings, unto whom the God of heaven hath given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ты, царь, царь царей, которому Бог небесный даровал царство, власть, силу и славу,






Параллельные места