Даниил 2:16


Варианты перевода
Синодальный
И Даниил вошел, и упросил царя дать ему время, и он представит царю толкование сна.
Современный
Когда Даниил услышал эту историю, он пошёл к царю Навуходоносору и упросил того дать ему ещё немного времени, чтобы рассказать царю о сне и растолковать его значение.
I. Oгієнка
І Даниїл увійшов, і просив просити від царя, щоб дав йому часу, і він об'явить цареві розв'язку сна.
King James
Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
American Standart
And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И Даниил вошел , и упросил царя дать ему время, и он представит царю толкование сна.






Параллельные места