Деяния 6:11 |
Синодальный
Тогда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога.
|
Современный
И они подкупили некоторых людей, чтобы те сказали: „Мы слышали, как он поносил Моисея и Бога".
|
РБО. Радостная весть
И тогда они подговорили несколько человек заявить: «Мы слышали, как он вел кощунственные речи против Моисея и Бога».
|
I. Oгієнка
Тоді вони підмовили людей, що казали, ніби чули, як він богозневажні слова говорив на Мойсея та Бога.
|
King James
Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
|
American Standart
Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and (against) God.
|
![]() |