Деяния 4:18


Варианты перевода
Синодальный
И, призвав их, приказали им отнюдь не говорить и не учить о имени Иисуса.
Современный
Они позвали апостолов и приказали им ни в коем случае не говорить и не учить во имя Иисуса.
РБО. Радостная весть
Они снова позвали апостолов и потребовали от них полностью прекратить всякие речи и больше не учить во имя Иисуса.
I. Oгієнка
І, закликавши їх, наказали їм не говорити, і взагалі не навчати про Ісусове Ймення.
King James
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
American Standart
And they called them, and charged them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И, призвав их, приказали им отнюдь не говорить и не учить о имени Иисуса.