Деяния 27:15


Варианты перевода
Синодальный
Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
Современный
Корабль попал в бурю и не мог идти против ветра. Мы отдались на волю ветра, нас бросало в разные стороны.
РБО. Радостная весть
Корабль подхватило, удерживать его против ветра было невозможно. Мы бросили эти попытки, и корабль понесло по волнам.
I. Oгієнка
А коли корабель був підхоплений, і не міг противитись вітрові, то йому віддались ми й понеслися.
King James
And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
American Standart
and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way (to it,) and were driven.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились , отдавшись волнам.