Деяния 27:14 |
Синодальный
Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон.
|
Современный
Но вскоре со стороны острова поднялся ветер, называемый северо-восточным.
|
РБО. Радостная весть
Но очень скоро из-за острова налетел ураганный северо-восточный ветер; его называют «Евраквилон».
|
I. Oгієнка
Але незабаром ударив на них рвачкий вітер, що зветься евроклідон.
|
King James
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
|
American Standart
But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo:
|
|