Деяния 2:6


Варианты перевода
Синодальный
Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.
Современный
И когда раздался этот звук, собралась толпа; люди были удивлены, ибо каждому из них слышалось, что апостолы говорят на его родном языке.
РБО. Радостная весть
и на шум этот собралась большая толпа. Все они изумлялись, слыша, что те говорят на языках их стран.
I. Oгієнка
А коли оцей гомін зчинився, зібралася безліч народу, та й диву далися, бо кожен із них тут почув, що вони розмовляли їхньою власною мовою!...
King James
Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
American Standart
And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение , ибо каждый слышал их говорящих его наречием.