Деяния 14:2


Варианты перевода
Синодальный
А неверующие Иудеи возбудили и раздражили против братьев сердца язычников.
Современный
Но некоторые иудеи не поверили и отравили умы язычников, внушив злобу против братьев.
РБО. Радостная весть
Но евреи, которые не покорились вере, восстановили язычников и возбудили в них вражду против братьев.
I. Oгієнка
Невірні ж юдеї підбурили та роз'ятрили душі поган на братів.
King James
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
American Standart
But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А неверующие Иудеи возбудили и раздражили против братьев сердца язычников.






Параллельные места