Деяния 14:11 |
Синодальный
Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам.
|
Современный
Тогда люди, увидев, что сделал Павел, закричали на своём языке: „Боги в образе человеческом сошли к нам,"
|
РБО. Радостная весть
Толпа, увидев, что сделал Павел, стала кричать на своем ликаонском наречии:— К нам сошли боги в человеческом облике!
|
I. Oгієнка
А люди, побачивши, що Павло вчинив, піднесли свій голос, говорячи по-лікаонському: Боги людям вподібнились, та до нас ось зійшли!...
|
King James
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
|
American Standart
And when the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
|
![]() |