Деяния 10:48


Варианты перевода
Синодальный
И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней.
Современный
И Он приказал им креститься во имя Иисуса Христа. И затем они попросили его побыть с ними ещё несколько дней.
РБО. Радостная весть
И он велел им принять крещение во имя Иисуса Христа. А потом они попросили Петра остаться у них на несколько дней.
I. Oгієнка
І звелів охриститися їм у Ймення Ісуса Христа. Тоді просили його позостатися в них кілька днів.
King James
And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
American Standart
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней.






Параллельные места