Деяния 10:15


Варианты перевода
Синодальный
Тогда в другой раз был глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.
Современный
Во второй раз голос обратился к нему: „Что Бог очистил, не называй скверным".
РБО. Радостная весть
И снова, во второй раз раздался голос: «Не тебе называть поганым то, что объявил чистым Бог!»
I. Oгієнка
І знов голос удруге до нього: Що від Бога очищене, не вважай за огидне того!
King James
And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common.
American Standart
And a voice (came) unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда в другой раз был глас к нему: что Бог очистил , того ты не почитай нечистым .






Параллельные места