Деяния 10:1


Варианты перевода
Синодальный
В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,
Современный
В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.
РБО. Радостная весть
В Кесарии был человек по имени Корнелий, центурион римской когорты; она называлась Италийской.
I. Oгієнка
Проживав же один чоловік у Кесарії, на ймення Корнилій, сотник полку, що звавсь Італійським.
King James
There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band,
American Standart
Now (there was) a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian (band),


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,






Параллельные места