Деяния 1:24 |
Синодальный
и помолились и сказали: Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи из сих двоих одного, которого Ты избрал
|
Современный
Затем они помолились, говоря: „Господи, Ты знаешь, что у каждого на сердце. Покажи нам, которого из этих двоих Ты избрал и
|
РБО. Радостная весть
Собравшиеся стали молиться:— О Господь, Тебе ведомы сердца людей! Укажи нам, кого из этих двух Ты избрал
|
I. Oгієнка
А молившись, казали: Ти, Господи, знавче всіх сердець, покажи з двох одного, котрого Ти вибрав,
|
King James
And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,
|
American Standart
And they prayed, and said, Thou, Lord, who knowest the hearts of all men, show of these two the one whom thou hast chosen,
|
![]() |