4-я Царств 13:16


Варианты перевода
Синодальный
И сказал царю Израильскому: положи руку твою на лук. И положил он руку свою. И наложил Елисей руки свои на руки царя,
Современный
Тогда Елисей сказал царю Израильскому: „Положи твою руку на лук". Иоас положил. Тогда Елисей положил свои руки на руки царя.
I. Oгієнка
А він сказав Ізраїлевому цареві: Поклади свою руку на лука! І той поклав свою руку. А Єлисей поклав свої руки на руки цареві.
King James
And he said to the king of Israel, Put thine hand upon the bow. And he put his hand upon it: and Elisha put his hands upon the king's hands.
American Standart
And he said to the king of Israel, Put thy hand upon the bow; and he put his hand (upon it). And Elisha laid his hands upon the king's hands.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал царю Израильскому: положи руку твою на лук. И положил он руку свою. И наложил Елисей руки свои на руки царя,