3-я Царств 22:32 |
Синодальный
Начальники колесниц, увидев Иосафата, подумали: "верно это царь Израильский ", и поворотили на него, чтобы сразиться с ним. И закричал Иосафат.
|
Современный
Во время битвы начальники колесниц увидели Иосафата и, думая, что это царь Израильский, повернули, чтобы убить его. Иосафат закричал,
|
I. Oгієнка
І сталося, як керівники колесниць побачили Йосафата, то вони сказали: Це дійсно Ізраїлів цар! І зайшли на нього, щоб воювати, а Йосафат закричав.
|
King James
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel. And they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
|
American Standart
And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, Surely it is the king of Israel; and they turned aside to fight against him: and Jehoshaphat cried out.
|
![]() |