3-я Царств 21:6


Варианты перевода
Синодальный
Он сказал ей: когда я стал говорить Навуфею Изреелитянину и сказал ему: "отдай мне виноградник твой за серебро, или, если хочешь, я дам тебе другой виноградник вместо него", тогда он сказал: "не отдам тебе виноградника моего".
Современный
Ахав ответил: „Потому, что я сказал Навуфею Изреелитянину: "Продай мне свой виноградник, или, если угодно тебе, я дам тебе взамен другой виноградник". Но он отказался отдать мне своё поле".
I. Oгієнка
І сказав він до неї: Бо я говорив до їзреелянина Навота. І сказав я йому: Дай мені свого виноградника за срібло, або, якщо ти хочеш, дам тобі замість нього виноградника ліпшого. Та він відказав: Не дам тобі свого виноградника!
King James
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.
American Standart
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee (another) vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он сказал ей: когда я стал говорить Навуфею Изреелитянину и сказал ему: "отдай мне виноградник твой за серебро, или, если хочешь, я дам тебе другой виноградник вместо него", тогда он сказал : "не отдам тебе виноградника моего".