3-я Царств 20:3


Варианты перевода
Синодальный
и сказал ему: так говорит Венадад: серебро твое и золото твое - мои, и жены твои и лучшие сыновья твои - мои.
Современный
сказать: „Так говорит Венадад: "Ты должен отдать мне своё золото и серебро. Ты должен также отдать мне твоих лучших жён и детей"".
I. Oгієнка
та й сказав йому: Так сказав Бен-Гадад: Срібло твоє та золото твоє моє воно, а жінки твої та сини твої, ці найліпші, мої вони!
King James
Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.
American Standart
Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и сказал ему: так говорит Венадад: серебро твое и золото твое-мои, и жены твои и лучшие сыновья твои-мои.