3-я Царств 20:22


Варианты перевода
Синодальный
И подошел пророк к царю Израильскому и сказал ему: пойди, укрепись, и знай и смотри, что тебе делать, ибо по прошествии года царь Сирийский опять пойдет против тебя.
Современный
Царь Израиля повёл войско, захватил коней и колесницы и нанёс великое поражение сирийскому войску.
I. Oгієнка
І підійшов пророк до Ізраїлевого царя та й сказав йому: Іди, тримайся мужньо, і пізнай та побач, що ти зробиш, бо, як мине рік, сирійський цар знову піде на тебе.
King James
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thy self, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.
American Standart
And the prophet came near to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest; for at the return of the year the king of Syria will come up against thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И подошел пророк к царю Израильскому и сказал ему: пойди , укрепись , и знай и смотри , что тебе делать , ибо по прошествии года царь Сирийский опять пойдет против тебя.






Параллельные места