3-я Царств 13:16


Варианты перевода
Синодальный
Тот сказал: я не могу возвратиться с тобою и пойти к тебе; не буду есть хлеба и не буду пить у тебя воды в сем месте,
Современный
Но Божий человек сказал: „Я не могу возвратиться и пойти с тобой и не могу есть хлеба или пить у тебя воды.
I. Oгієнка
А той відказав: Не можу вернутися з тобою та ввійти з тобою, і не їстиму хліба, і не питиму води з тобою в цьому місці!
King James
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:
American Standart
And he said, I may not return with thee, nor go in with thee; neither will I eat bread nor drink water with thee in this place:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тот сказал : я не могу возвратиться с тобою и пойти к тебе; не буду есть хлеба и не буду пить у тебя воды в сем месте,






Параллельные места