3-е Иоанна 1:7


Варианты перевода
Синодальный
ибо они ради имени Его пошли, не взяв ничего от язычников.
Современный
Ибо они отправились в путь ради служения Христу и ничего не принимали от неверующих.
РБО. Радостная весть
Ведь они отправились в путь ради Христа и ничего с собой не взяли от язычников.
I. Oгієнка
бо вийшли вони ради Ймення Його, нічого не взявши від поган.
King James
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
American Standart
because that for the sake of the Name they went forth, taking nothing of the Gentiles.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо они ради имени Его пошли , не взяв ничего от язычников.






Параллельные места