2-е Коринфянам 11:8 |
Синодальный
Другим церквам я причинял издержки, получая от них содержание для служения вам; и, будучи у вас, хотя терпел недостаток, никому не докучал,
|
Современный
Я отягощал другие церкви, взимая с них плату, ради того, чтобы служить вам.
|
РБО. Радостная весть
Я, можно сказать, грабил другие общины, принимая от них деньги, чтобы служить вам.
|
I. Oгієнка
Оббирав я інші Церкви, приймаючи плату для служіння вам. А коли я прийшов до вас і терпів недостачу, то нікого я не обтяжив.
|
King James
I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.
|
American Standart
I robbed other churches, taking wages (of them) that I might minister unto you;
|
![]() |