2-я Паралипоменон 6:7


Варианты перевода
Синодальный
И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа, Бога Израилева.
Современный
Но Господь сказал моему отцу: "Давид, это хорошо, что ты хочешь построить храм Моему имени.
I. Oгієнка
І було на серці мого батька Давида збудувати храм для Ймення Господа, Бога Ізраїлевого.
King James
Now it was in the heart of David my father to build an house for the name of the LORD God of Israel.
American Standart
Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of Jehovah, the God of Israel.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа, Бога Израилева.






Параллельные места