2-я Паралипоменон 28:25


Варианты перевода
Синодальный
и по всем городам Иудиным устроил высоты для каждения богам иным, и раздражал Господа Бога отцов своих.
Современный
В каждом городе Иудеи Ахаз сделал высоты для воскурения фимиама, чтобы поклоняться другим богам. Ахаз очень прогневил Господа Бога, Которому повиновались его предки.
I. Oгієнка
І в кожному місті Юдиному поробив він пагірки, щоб кадити іншим богам, і розгнівав Господа, Бога батьків своїх.
King James
And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.
American Standart
And in every city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger Jehovah, the God of his fathers.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и по всем городам Иудиным устроил высоты для каждения богам иным, и раздражал Господа Бога отцов своих.