2-я Паралипоменон 16:5


Варианты перевода
Синодальный
И когда услышал о сем Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою.
Современный
Когда Вааса услышал о нападениях на города Израиля, он приостановил перестройку города Рамы в крепость и прекратил работы.
I. Oгієнка
І сталося, як Баша це почув, то перестав будувати Раму, і спинив свою працю.
King James
And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
American Standart
And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И когда услышал о сем Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою.