1-е Петра 1:14


Варианты перевода
Синодальный
Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем,
Современный
Подобно послушным детям, перестаньте жить по своим неблагочестивым желаниям, которые были у вас раньше, когда вы были невежественны.
РБО. Радостная весть
Как послушные дети, не допускайте, чтобы ваша жизнь определялась теми желаниями, что владели вами в те времена, когда вы не знали Бога.
I. Oгієнка
Як слухняні, не застосовуйтеся до попередніх пожадливостей вашого невідання,
King James
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
American Standart
as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in (the time of) your ignorance:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем,






Параллельные места