1-е Петра 1:10


Варианты перевода
Синодальный
К сему-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати,
Современный
Что касается спасения, то пророки, пророчествовавшие о той благодати, что будет вам оказана, искали трудолюбиво и расспрашивали терпеливо,
РБО. Радостная весть
Еще пророки тщательно исследовали и изучали все, относящееся к этому спасению, и пророчески предсказали дар Божьей доброты, данный вам.
I. Oгієнка
Про це спасіння розвідували та допитувалися пророки, що звіщали про благодать, призначену вам.
King James
Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
American Standart
Concerning which salvation the prophets sought and searched diligently, who prophesied of the grace that (should come) unto you:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
К сему-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати,






Параллельные места