1-я Царств 28:12


Варианты перевода
Синодальный
И увидела женщина Самуила и громко вскрикнула; и обратилась женщина к Саулу, говоря: зачем ты обманул меня? ты - Саул.
Современный
И это случилось! Когда женщина увидела Самуила, она громко вскрикнула и сказала Саулу: „Зачем ты обманул меня? Ты - Саул!"
I. Oгієнка
І побачила та жінка Самуїла, та й крикнула сильним голосом! І сказала та жінка до Саула, говорячи: Нащо ти обманив мене, таж ти Саул!
King James
And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul.
American Standart
And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spake to Saul, saying, Why hast thou deceived me? for thou art Saul.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И увидела женщина Самуила и громко вскрикнула ; и обратилась женщина к Саулу, говоря : зачем ты обманул меня? ты-Саул.