1-я Царств 26:18


Варианты перевода
Синодальный
И сказал еще: за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?
Современный
И ещё сказал Давид: „Господин мой, за что ты преследуешь меня? Что я сделал? В чём виноват я?
I. Oгієнка
І далі сказав: Нащо то пан мій ганяється за своїм рабом? Бо що я зробив, і яке зло в моїй руці?
King James
And he said, Wherefore doth my lord thus pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in mine hand?
American Standart
And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал еще: за что господин мой преследует раба своего? что я сделал? какое зло в руке моей?






Параллельные места