1-я Царств 24:16


Варианты перевода
Синодальный
Господь да будет судьею и рассудит между мною и тобою. Он рассмотрит, разберет дело мое, и спасет меня от руки твоей.
Современный
И сказал Саул: „Ты прав, а я нет. Ты был добр ко мне, а я платил тебе злом.
I. Oгієнка
(24-17) І сталося, як Давид скінчив говорити ці слова до Саула, то Саул сказав: Чи це твій голос, сину мій Давиде? І підняв Саул голос свій, та й заплакав.
King James
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.
American Standart
And it came to pass, when David had made an end of speaking these words unto Saul, that Saul said, Is this thy voice, my son David? And Saul lifted up his voice, and wept.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда кончил Давид говорить слова сии к Саулу, Саул сказал : твой ли это голос, сын мой Давид? И возвысил Саул голос свой, и плакал ,






Параллельные места