1-я Царств 2:32


Варианты перевода
Синодальный
и ты будешь видеть бедствие жилища Моего, при всем том, что Господь благотворит Израилю и не будет в доме твоем старца во все дни,
Современный
Израиль будет процветать, но ты будешь видеть бедствия дома своего. Никто в твоей семье не доживёт до старости.
I. Oгієнка
І побачиш біду Мого мешкання, хоч у всьому Я добре чинив Ізраїлеві, і не буде старого в домі твоїм по всі дні.
King James
And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.
American Standart
And thou shalt behold the affliction of (my) habitation, in all the wealth which (God) shall give Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и ты будешь видеть бедствие жилища Моего, при всем том, что Господь благотворит Израилю и не будет в доме твоем старца во все дни,






Параллельные места