1-я Царств 12:16


Варианты перевода
Синодальный
Теперь станьте и посмотрите на дело великое, которое Господь совершит пред глазами вашими:
Современный
Сейчас время жатвы пшеницы. . Я буду молиться Господу, чтобы Он послал гром и дождь, и вы узнаете, какой великий грех вы совершили перед Господом, прося себе царя".
I. Oгієнка
І ось тепер станьте, і побачте ту велику річ, що Господь зробить на ваших очах.
King James
Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
American Standart
Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Теперь станьте и посмотрите на дело великое, которое Господь совершит пред глазами вашими:






Параллельные места