1-е Иоанна 4:4


Варианты перевода
Синодальный
Дети! вы от Бога, и победили их; ибо Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире.
Современный
Дети! Вы принадлежите Богу, вы победили ложных пророков, ибо Бог, Который в вас, превосходит того, кто в мире.
РБО. Радостная весть
Вы, детки, от Бога и их победили, потому что Тот, кто в вас, больше того, кто в мире.
I. Oгієнка
Ви від Бога, дітки, і ви перемогли їх, більший бо Той, Хто в вас, аніж той, хто в світі.
King James
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
American Standart
Ye are of God, (my) little children, and have overcome them: because greater is he that is in you than he that is in the world.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Дети! вы от Бога, и победили их; ибо Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире.






Параллельные места