1-е Коринфянам 8:11 |
Синодальный
И от знания твоего погибнет немощный брат, за которого умер Христос.
|
Современный
Тот, кто слаб, уничтожен будет от ваших познаний, тот самый брат ваш, за кого умер Христос!
|
РБО. Радостная весть
И вот слабый человек погублен твоим знанием — брат, ради которого умер Христос.
|
I. Oгієнка
І через знання твоє згине недужий твій брат, що за нього Христос був умер!
|
King James
And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?
|
American Standart
For through thy knowledge he that is weak perisheth, the brother for whose sake Christ died.
|
|