1-е Коринфянам 3:7


Варианты перевода
Синодальный
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.
Современный
Ни тот, кто сеет зерно, ни кто поливает его, не важны, только Господь, который выращивает.
РБО. Радостная весть
Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает. Значит лишь Бог, который взращивает!
I. Oгієнка
тому ані той, хто садить, ані хто поливає, є щось, але Бог, що родить!
King James
So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
American Standart
So then neither is he that planteth anything, neither he that watereth; but God that giveth the increase.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий .