1-е Коринфянам 13:10


Варианты перевода
Синодальный
когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится.
Современный
Когда же наступит совершенство, то, что несовершенно, прекратит своё существование.
РБО. Радостная весть
А когда придет совершенство, все частичное исчезнет.
I. Oгієнка
коли ж досконале настане, тоді зупиниться те, що частинне.
King James
But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
American Standart
but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти , прекратится .






Параллельные места