1-я Паралипоменон 27:28


Варианты перевода
Синодальный
над маслинами и смоковницами в долине - Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла - Иоас;
Современный
Баал-Ханан Гедеритянин отвечал за оливковые деревья и смоковницы в долине. Иоас отвечал за запасы оливкового масла.
I. Oгієнка
А над оливками та над сикоморами, що в Шефелі, ґедерянин Баал-Ханан; а над скарбами оливи Йоаш.
King James
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
American Standart
and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
над маслинами и смоковницами в долине-Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла -Иоас;






Параллельные места