Захария 14:20 |
Синодальный
В то время даже на конских уборах будет начертано: "Святыня Господу ", и котлы в доме Господнем будут, как жертвенные чаши перед алтарем.
|
Современный
В эти дни всё будет принадлежать Богу, даже на конских уборах будут надписи: „Святыня Господу". И котлы, которыми пользуются в храме Господнем, будут также важны, как чаши, которыми пользуются у алтаря.
|
I. Oгієнка
Буде того дня на кінських дзвінках: Святе Господеві, і будуть горнята в Господньому домі, немов ті кропильниці перед жертовником.
|
King James
In that day shall there be upon the bells of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD's house shall be like the bowl's before the altar.
|
American Standart
In that day shall there be upon the bells of the horses, Holy Unto Jehovah; and the pots in Jehovah's house shall be like the bowls before the altar.
|
![]() |