Песни Песней 5:4 |
Синодальный
Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.
|
Современный
Но возлюбленный мой руку кладёт свою на щеколду и всё внутри меня всколыхнулось навстречу ему.
|
I. Oгієнка
Мій коханий простяг свою руку крізь отвір, і нутро моє схвилювалось від нього!...
|
King James
My beloved put in his hand by the hole of the door, and my bowels were moved for him.
|
American Standart
My beloved put in his hand by the hole (of the door), And my heart was moved for him.
|
![]() |